No se encontró una traducción exacta para مسافة الرؤية

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Inglés Árabe مسافة الرؤية

Inglés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • We've walked all this way. We gotta see inside.
    لقد سار كل هذه المسافة. نحن فلدي رؤية داخل.
  • You didn't come all this way to see Melissa, did you?
    لم تقطع كل هذه المسافة من أجل رؤية (ميلسا) ، أليس كذلك؟
  • Okay, so this will hold his hand in place so I can see the tendon and nerve gaps, and...
    حسنا, إذا هذه ستثبت يده في مكانها لكي أتمكن من رؤية المسافة بين ...الوتر والعصب, و
  • Tell me, Mr. Lyne, from what distance did you see the accused... put the scarf in her bag?
    أخبرني يا سيد (لاين)من أي مسافة تمكنت .. من رؤية المتهمة وهي تضع الوشاح داخل الحقيبة؟
  • However, the accompanying personnel ultimately agreed to keep within visual distance only, without listening to the conversations.
    بيد أن الأفراد المصاحبين وافقوا فقط في نهاية المطاف على البقاء على مسافة تمكنهم من الرؤية دون الاستماع إلى المحادثات.
  • The review of the current situation presented above suggests that countries are making efforts to implement such a strategy, albeit with varying degrees of commitment and success, and still at some distance from the vision of an integrated strategy.
    ويشير استعراض الحالة الراهنة السالفة الذكر إلى أن البلدان تبذل الجهود لتنفيذ هذه الاستراتيجية، على الرغم من تباين درجات الالتزام والنجاح، وأنها ما زالت على مسافة معينة من رؤية استراتيجية متكاملة.
  • “A telling incident occurred on 25 August 1999 when the bride of the young citizen Yusuf Fayiz Al-Hilbi from Majdal Shams crossed into the Golan at the Quneitra crossing point. She entered the United Nations post in the company of two of her relatives, whose married sister, Nada Al-Hilbi, an agricultural worker in Majdal Shams in the occupied Golan, was standing at the Israeli roadblock not more than 20 metres away from the United Nations post. She requested permission to see her brothers, but the occupation authorities refused to let her cross this short distance to her brothers whom she had not seen for many years.
    “ومــــن الحــــوادث ذات الدلالــــة ما حصل يوم (25 آب/أغسطس 1999) عندما كانت تعبر إلى الجولان المحتل من نقطة العبور في القنيطرة عروس إلى المواطن الشاب يوسف فايز الحلبي من مجدل شمس، ودخل معها اثنان من أقاربها إلى نقطة الأمم المتحدة، وكانت أختهما العاملة الزراعية ندى الحلبي المتزوجة في مجدل شمس بالجولان المحتل، تقف عند الحاجز الإسرائيلي الذي لا يبعد عن نقطة الأمم المتحدة بأكثر من عشرين مترا فقط، وطلبت أن يسمح لها برؤية أخويها، فرفضت سلطات الاحتلال السماح لها بعبور هذه المسافة البسيطة ورؤية أخويها اللذين لم ترهما منذ سنوات طويلة.